Prof. Takayama Ryūzō 高山 龍三 has kindly pointed out a mistake in my article on the Obaku canon in a recent book on the Buddhist canon in modern East Asia. In page 9 of this article, (Wu 2017 "Finding the first Chinese Tripitaka in the West : Early European Buddhology, the 1872 Iwakura mission in Britain, and the mystery of the Obaku canon in the India office library ," in Jiang Wu and Greg Wilkinson (eds.) 『Reinventing the Tripitaka: Transformation of the Buddhist Canon in Modern East Asia.』3-39), I stated that there is no record about Kawaguchi's name in the Obaku canon accounting book (全蔵漸請千字文朱点). Actually, as Prof. Takayama pointed out, he has clearly stated about this in his paper and his book about Kawaguchi's travel in Nepal. Here is the reference of this paper and the relevant page.
Kawaguchi's name was often recorded as 川口慧海 which I may have missed when I checked the accounting book. In addition, in an email to me (July 8, 2018), he listed the following notes about where we can find Kawaguchi's record in the Obaku canon accounting book:
01 朱点簿第22番
02 慧海名記載以前の日付あり、明治35(1902)年
03~06 川口慧海購入の朱点(日付けなし)
07 慧海の次の購入者(明治37年11月、1904年 慧海第二回旅行は同年10月出国)